Así aprendemos / So lernen wir




La educación se convierte en relación. Nuestro centro toma en serio las necesidades de los niños.

 

Los aulas están perfectamente preparados para que cada niño se puede desarrollar de forma sana.

En nuestras instalaciones contamos con material didáctico Montessori.

 

Nuestra imagen del niño se basa en una concepción integral de la persona.

La complexión física, la inteligencia, la personalidad y el carácter individual hacen que cada niño sea único.

 

El maestro observa cada niño íntegramente para promover el aprendizaje en todos los ámbitos importantes para el futuro.

 

En los primeros seis años de la infancia el cerebro es muy moldeable. 

En nuestro centro creamos los cimientos que marcan todo la vida de forma positiva.

 

 

 


In unserem Kindergarten arbeiten wir nach den deutschen und spanischen Erziehungsplänen.

Beide Länder verfolgen den Plan, das Kind möglichst früh, möglichst optimal und nachhaltig zu fördern.

 

Aus Erziehung wird Beziehung. Die Kinder werden in unserem Kindergarten ernst genommen und ihnen wird zugehört.

 

Die Gruppenräume sind alle so ausgerichtet, dass die Kinder sich gesund entwickeln können. In unserer Einrichtung arbeiten wir mit Montessorimaterialen

 

Durch ganzheitliches und genaues Beobachten des einzelnen Individiums, fördern wir die Kinder in allen für die Zukunft wichtigen Bereiche.

 

In der Zeit vom ersten bis zum sechsten Lebensjahr ist das kindliche Gehirn besonders formbar. In unserer Einrichtung werden prägende Grundlagen angelegt, die das ganze Leben wirksam bleiben.